Ovid

Standard Name: Ovid

Connections

Connections Sort descending Author name Excerpt
Anthologization Aphra Behn
Apart from many more or less creatively distant imitations, AB produced several actual translations.
Scholars sometimes differ about what to class as largely original and what not.
She was invited by Dryden to contribute to...
Education Anna Kingsford
She was an avid reader from her youth up and enjoyed free access to her father's library. She devoured various translations from the classics—notably the Metamorphoses of Ovid —and assimilated the contents of Lemprière and...
Education Isabella Whitney
IW says she read the Bible, then history, then Latin authors both classical and Renaissance: Virgil , Ovid , and Mantuan .
Whitney, Isabella. A Sweet Nosegay, or Pleasant Posy. Students of Sara Jayne Steen,Editor , Montana State University.
3
Education Mary Eleanor Bowes, Countess of Strathmore
As a girl, Mary Eleanor Bowes received an excellent education and could speak several languages, reading French and Italian authors in the original. It was said that she did not learn Latin, but also that...
Education Marie de France
MF was an effective user of both the English and Latin languages, though she wrote in French (that is, Old French). She also had some Breton. She was familiar with the Latin poet Ovid as...
Education Melesina Trench
After the deaths of her parents Melesina Chenevix was committed to the care of a governess who had a determination to rule by rigour. . . . The fear and distaste I had for her...
Family and Intimate relationships Sappho
Interest in her sexuality was disseminated in Europe by Ovid in his Heroides (or Heroines), a collection from the first century AD of fictional epistles, mostly from women (all of them except Sappho mythological)...
Friends, Associates Mary Matilda Betham
As well as meeting at Llangollen with Lady Eleanor Butler and Sarah Ponsonby (who later talked with high praise of her),
Betham, Ernest, editor. A House of Letters. Jarrold and Sons, 1905.
69, 70
MMB acquired a wide acquaintance in London. She became a close friend...
Intertextuality and Influence Aphra Behn
This hilarious comedy is set in Rome, with a conspicuously stupid, lustful, and venial puritan clergyman guyed as Tickletext, in transparent allusion to Titus Oates and the Popish Plot. The three heroines all...
Intertextuality and Influence Ann Hatton
The title-page quotes Ovid and the first chapter is headed by Byron . The convoluted Italian plot of action and mystery opens with a vivid, modern-seeming summer scene suddenly intruded on by horror. The young...
Intertextuality and Influence Sally Purcell
Again this book inhabits the borders between living and dead, dream and waking; many short poems create self-contained moments in the progress of some quest or pilgrimage. The rather longer Tomis, December, speaks...
Intertextuality and Influence Eliza Haywood
The first title-page quotes a line from Lansdowne which might serve as an epigraph for most of EH 's oeuvre: first or last, we all must love.
Haywood, Eliza. Love in Excess. Oakleaf, DavidEditor , Broadview, 1994.
33
The narrative exemplifies her power over her...
Intertextuality and Influence Mary Robinson
MR 's preface quotes that of Charlotte Smith to her Elegiac Sonnets.
Robinson, Mary. “Introduction”. Mary Robinson: Selected Poems, edited by Judith Pascoe, Broadview, 2000, pp. 19 -64.
45
She presents her own work as one of scholarship, explaining that by legitimate in her title she means the sonnet in...
Intertextuality and Influence Marina Warner
Here MW enlarges on Ovid 's tale through her heroine Leto, a woman who travels through time, metamorphosing from a pre-Christian-era mother to a present-day refugee. Thus, Warner brings the Ovidian notion of metamorphosis to...
Intertextuality and Influence Frances Seymour, Countess of Hertford
Hertford's Story of Inkle and Yarrico delivers the bare bones of the story. Thomas Inkle, an ambitious young English tradesman sailing to the Caribbean to seek his fortune, is shipwrecked en route. As a lone...

Timeline

1495
In a bonfire of the vanities in Florence, Italy, Girolamo Savonarola destroyed texts by Ovid , Dante , Boccaccio and others.
1555
French poetLouise Labé (c. 1520-1566), a salonnière in the city of Lyons, daughter and wife of rope-makers, published her Oeuvres at Lyons.
1567
George Turbervile published Heroycall Epistles (London: Henry Denham), a translation of Ovid 's Heroides.
12 October 1597
Michael Drayton 's England's Heroicall Epistles was entered in the Stationers' Register ; it appeared the same year.
1680
John Dryden , with others, published a collaborative versetranslation of Ovid 's Epistles (or Heroides).