Petrarch

-
Standard Name: Petrarch
Birth Name: Francesco Petrarca
Nickname: Petrarch

Connections

Connections Author name Sort descending Excerpt
Textual Production Mona Caird
One of MC 's best-known novels appeared: The Daughters of Danaus (the first novel among the selection mentioned in the Times after her death, and reprinted by the Feminist Press in 1989).
In Greek mythology...
Publishing Maria Callcott
She may have translated into English parts of the Essays on Petrarch which Ugo Foscolo privately published (in only sixteen copies) through Bentley on 1 May 1821 after being outraged by changes made in translation...
Literary responses Catherine Carswell
Some reviewers accused her of disparaging Petrarch . The book did not sell well (which she blamed in part on her chosen publishers having a reputation for left-wing politics), but it was chosen Book of...
Textual Features Mary Charlton
MC 's targets are the same as those of Jane Austen 's juvenilia: the motifs and the hyperbole of sentimental and gothic novels. It is not her heroine but her heroine's mother who is led...
Intertextuality and Influence Georgiana Chatterton
She headed her chapters with quotations which draw on European as well as English literature: Petrarch , Byron , Germaine de Staël . In its early stages the book may read like a courtship novel...
Intertextuality and Influence Selina Davenport
The title-page quotes Milton on the false dissembler (Satan). The story opens with Edmund Dudley, the lover and the poet, confiding to a married friend, Leopold Courtenay, his love for Althea, to whom he has...
Dedications Susannah Dobson
SD dated the dedication of The Life of Petrarch to Soame Jenyns ; the book was published the same year.
Sade, Jacques François Paul Aldonce de. The Life of Petrarch. Translator Dobson, Susannah, James Buckland.
prelims
Dedications Susannah Dobson
SD dated the dedication of her translation Petrarch 's View of Human Life to Andrew Stuart ; the book was published in 1791.
Petrarch,. Petrarch’s View of Human Life. Translator Dobson, Susannah, J. Stockdale.
prelims
Textual Production Queen Elizabeth I
In old age QEI translated Boethius, Plutarch, Tacitus , and Horace. Most of this work was printed as Queen Elizabeth's Englishings, 1899. Her rendering of the opening passage of Petrarch 's The Triumph of...
Textual Features Anne Evans
Her sonnets (always Petrarch an in form) are similarly melancholy. Here she balances the inevitability of earthly suffering with the insufficiency of many earthly goals: why must one live and labour and wax old /...
Intertextuality and Influence Anne Francis
AF writes in the style of mid-century poets Gray and especially Collins , whose names she specifically invokes and whose words she echoes, along with classics of the past like Petrarch . She records an...
Intertextuality and Influence Elizabeth Sarah Gooch
ESG quotes a stanza from Burns 's A Prayer in the Prospect of Death on her title-page, and says she can offer her reader no ghosts or artificial terrors.
Gooch, Elizabeth Sarah. Fancied Events. George Cawthorn.
1: iv
She takes up...
Textual Production Germaine Greer
GG has published a good deal in her scholarly field of seventeenth- and eighteenth-century women's writing. Her anthology (with Susan Hastings , Jeslyn Medoff and Melinda Sansone ), Kissing the Rod, has played an...
Publishing Anna Hume
Evan Tyler , the King's Printer at Edinburgh, issued, with her name, AH 's The Triumphs of Love: Chastitie: Death: Translated out of Petrarch.
The date comes from George Thomason 's annotation. Since...
Author summary Anna Hume
AH was a Scotswoman who during the earlier seventeenth century edited work by her father, David Hume of Godscroft , for publication and herself translated Petrarch into English verse.

Timeline

No timeline events available.

Texts

No bibliographical results available.