Connections
Connections Sort descending | Author name | Excerpt |
---|---|---|
Education | Freya Stark | Family friends sympathetic to Freya's feelings of entrapment at Dronero sent her gifts of books: she was especially passionate about Shakespeare
, Sir Walter Scott
, Byron
, Keats
, Kipling
, Shelley
, Wordsworth |
Family and Intimate relationships | Ménie Muriel Dowie | MMD
was related to several notable literary and cultural figures, including her cousin Elizabeth (Liza) Lehmann
, a distinguished vocalist and composer best known for her song cycle In a Persian Garden. The song... |
Family and Intimate relationships | Fanny Kemble | According to her sister Adelaide, she had another fervent admirer in the poet Edward FitzGerald
. Ritchie, Anne Thackeray. From Friend to Friend. Editor Ritchie, Emily, John Murray, 1919. 69 |
Family and Intimate relationships | Lucy Knox | Her father, the Hon. Stephen Edmond Spring Rice
, forged lifelong friendships with Alfred Tennyson
, Thomas Carlyle
, and Edward FitzGerald
during his years at Bury St Edmunds Grammar School
and Trinity College, Cambridge |
Friends, Associates | Violet Fane | Her father had literary friends, and among them introduced her to Edward Bulwer-Lytton
(probably the father rather than the son
), Edward FitzGerald
, and George Borrow
. Matthew, Henry Colin Gray et al., editors. Oxford Dictionary of National Biography. http://www.oxforddnb.com/. |
Friends, Associates | William Makepeace Thackeray | Despite his lack of scholastic success WMT
was popular socially, and his wide circle of friends at Cambridge included Alfred Tennyson
, Edward FitzGerald
, and John Allen
. His brief time at university
also... |
Friends, Associates | Alfred Tennyson | A sociable man (although distrustful of unknown admirers) Tennyson was acquainted with many of the major artistic and political figures of the nineteenth century, including Edward FitzGerald
, Coventry Patmore
, Edward Lear
, William Ewart Gladstone |
Intertextuality and Influence | Wendy Cope | Its very title establishes that for her a topic that matters qtd. in “Contemporary Authors”. Gale Databases: Literature Resource Centre-LRC. |
Intertextuality and Influence | Sarojini Naidu | The title is taken from words spoken to Naidu by Indian national leader G. K. Gokhale
: Why should a song-bird like you have a broken wing? Naidu, Sarojini. The Broken Wing. William Heinemann; John Lane, 1917. 3 |
Intertextuality and Influence | Edith Sitwell | ES
loved Christina Rossetti
from her childhood, and later thoroughly admired Gertrude Stein
. As a young woman, however, she believed: Women's poetry, with the exception of Sappho
. . . and Goblin MarketChristina Rossetti
and... |
Intertextuality and Influence | Mary Agnes Hamilton | She was inspired to write it by a hatred of war, which was encouraged by political activists including such women as Vernon Lee
and Lady Ottoline Morrell
. Hamilton, Mary Agnes. Remembering My Good Friends. Jonathan Cape, 1944. 72-4 |
Intertextuality and Influence | Mathilde Blind | MB
uses an epigraph from the Rubáiyát of Omar Khayyám (in Edward FitzGerald
's free translation): The Bird of Time has but a little way / To flutter—and the bird is on the wing. Willett, Perry, and Perry Willett, editors. “Victorian Women Writers Project”. Indiana University. prelims |
Intertextuality and Influence | Jessie Ellen Cadell | The article contains two linked analyses, of FitzGerald
as a translator and of Omar
as a thinker. She calls the former's rendering a poem on Omar, rather than a translation of his work, and points... |
Intertextuality and Influence | Lucas Malet | The epigraph, from FitzGerald
's Omar Khayyam, says that human beings are nothing but God's chess-pieces, or shadows cast by his lantern. The story is narrated by one man to another: by Anthony Hammond... |
Literary responses | Louisa Stuart Costello | The Oxford Dictionary of National Biography notes that although she worked not from original Persian sources but from prose intermediaries some of her versions were favourably compared with those of Edward FitzGerald
. Matthew, Henry Colin Gray et al., editors. Oxford Dictionary of National Biography. http://www.oxforddnb.com/. |
Timeline
31 March 1859: Edward FitzGerald published, privately and...
Writing climate item
31 March 1859
Edward FitzGerald
published, privately and anonymously in a limited edition on his fiftieth birthday, his free translation in couplet stanzas of The Rubáiyát of Omar Khayyám.
Martin, Robert Bernard. With Friends Possessed: A Life of Edward Fitzgerald. Atheneum, 1985.
210, 218-20
Borne Back Daily. 2001, http://borneback.com/ .
31 March 2008
Borne Back Daily. 2001, http://borneback.com/ .
31 March 2009
1955: Rosalind Wade published Come Fill the Cup...
Women writers item
1955
Rosalind Wade
published Come Fill the Cup (titled from a hedonistic line in Edward FitzGerald
), a novel dealing with alcoholism.
OCLC WorldCat. 1992–1998, http://www.oclc.org/firstsearch/content/worldcat/. Accessed 1999.
Texts
FitzGerald, Edward. Letters and Literary Remains of Edward FitzGerald. Editor Wright, William Aldis, Macmillan, 1903, 7 vols.
FitzGerald, Edward. Letters of Edward FitzGerald to Fanny Kemble 1871-1883. Editor Wright, William Aldis, R. Bentley and Son, 1895.
Omar Khayyám,. Rubáiyát of Omar Khayyám. Translator FitzGerald, Edward, B. Quaritch, 1859.
FitzGerald, Edward. The Letters of Edward FitzGerald. Editors Terhune, Alfred McKinley and Annabelle Burdick Terhune, Princeton University Press, 1980, 4 vols.