Edward FitzGerald

-
Standard Name: FitzGerald, Edward

Connections

Connections Sort descending Author name Excerpt
Education Freya Stark
Family friends sympathetic to Freya's feelings of entrapment at Dronero sent her gifts of books: she was especially passionate about Shakespeare , Sir Walter Scott , Byron , Keats , Kipling , Shelley , Wordsworth
Family and Intimate relationships Ménie Muriel Dowie
MMD was related to several notable literary and cultural figures, including her cousin Elizabeth (Liza) Lehmann , a distinguished vocalist and composer best known for her song cycle In a Persian Garden. The song...
Family and Intimate relationships Fanny Kemble
According to her sister Adelaide, she had another fervent admirer in the poet Edward FitzGerald .
Ritchie, Anne Thackeray. From Friend to Friend. Editor Ritchie, Emily, John Murray, 1919.
69
Family and Intimate relationships Lucy Knox
Her father, the Hon. Stephen Edmond Spring Rice , forged lifelong friendships with Alfred Tennyson , Thomas Carlyle , and Edward FitzGerald during his years at Bury St Edmunds Grammar School and Trinity College, Cambridge
Friends, Associates Violet Fane
Her father had literary friends, and among them introduced her to Edward Bulwer-Lytton (probably the father rather than the son ), Edward FitzGerald , and George Borrow .
Matthew, Henry Colin Gray et al., editors. Oxford Dictionary of National Biography. http://www.oxforddnb.com/.
Friends, Associates William Makepeace Thackeray
Despite his lack of scholastic success WMT was popular socially, and his wide circle of friends at Cambridge included Alfred Tennyson , Edward FitzGerald , and John Allen . His brief time at university also...
Friends, Associates Alfred Tennyson
A sociable man (although distrustful of unknown admirers) Tennyson was acquainted with many of the major artistic and political figures of the nineteenth century, including Edward FitzGerald , Coventry Patmore , Edward Lear , William Ewart Gladstone
Intertextuality and Influence Wendy Cope
Its very title establishes that for her a topic that matters
qtd. in
“Contemporary Authors”. Gale Databases: Literature Resource Centre-LRC.
is the place of poetry in present-day culture, and that her approach to this topic is satirical in the manner of Pope , making...
Intertextuality and Influence Sarojini Naidu
The title is taken from words spoken to Naidu by Indian national leader G. K. Gokhale : Why should a song-bird like you have a broken wing?
Naidu, Sarojini. The Broken Wing. William Heinemann; John Lane, 1917.
3
(It also recalls her previous title, which...
Intertextuality and Influence Edith Sitwell
ES loved Christina Rossetti from her childhood, and later thoroughly admired Gertrude Stein . As a young woman, however, she believed: Women's poetry, with the exception of Sappho . . . and Goblin MarketChristina Rossetti and...
Intertextuality and Influence Mary Agnes Hamilton
She was inspired to write it by a hatred of war, which was encouraged by political activists including such women as Vernon Lee and Lady Ottoline Morrell .
Hamilton, Mary Agnes. Remembering My Good Friends. Jonathan Cape, 1944.
72-4
Her title comes from a manifesto...
Intertextuality and Influence Mathilde Blind
MB uses an epigraph from the Rubáiyát of Omar Khayyám (in Edward FitzGerald 's free translation): The Bird of Time has but a little way / To flutter—and the bird is on the wing.
Willett, Perry, and Perry Willett, editors. “Victorian Women Writers Project”. Indiana University.
prelims
Intertextuality and Influence Jessie Ellen Cadell
The article contains two linked analyses, of FitzGerald as a translator and of Omar as a thinker. She calls the former's rendering a poem on Omar, rather than a translation of his work, and points...
Intertextuality and Influence Lucas Malet
The epigraph, from FitzGerald 's Omar Khayyam, says that human beings are nothing but God's chess-pieces, or shadows cast by his lantern. The story is narrated by one man to another: by Anthony Hammond...
Literary responses Louisa Stuart Costello
The Oxford Dictionary of National Biography notes that although she worked not from original Persian sources but from prose intermediaries some of her versions were favourably compared with those of Edward FitzGerald .
Matthew, Henry Colin Gray et al., editors. Oxford Dictionary of National Biography. http://www.oxforddnb.com/.

Timeline

31 March 1859: Edward FitzGerald published, privately and...

Writing climate item

31 March 1859

Edward FitzGerald published, privately and anonymously in a limited edition on his fiftieth birthday, his free translation in couplet stanzas of The Rubáiyát of Omar Khayyám.
Martin, Robert Bernard. With Friends Possessed: A Life of Edward Fitzgerald. Atheneum, 1985.
210, 218-20
Borne Back Daily. 2001, http://borneback.com/ .
31 March 2008
Borne Back Daily. 2001, http://borneback.com/ .
31 March 2009

1955: Rosalind Wade published Come Fill the Cup...

Women writers item

1955

Rosalind Wade published Come Fill the Cup (titled from a hedonistic line in Edward FitzGerald ), a novel dealing with alcoholism.
OCLC WorldCat. 1992–1998, http://www.oclc.org/firstsearch/content/worldcat/. Accessed 1999.

Texts

FitzGerald, Edward. Letters and Literary Remains of Edward FitzGerald. Editor Wright, William Aldis, Macmillan, 1903, 7 vols.
FitzGerald, Edward. Letters of Edward FitzGerald to Fanny Kemble 1871-1883. Editor Wright, William Aldis, R. Bentley and Son, 1895.
Omar Khayyám,. Rubáiyát of Omar Khayyám. Translator FitzGerald, Edward, B. Quaritch, 1859.
FitzGerald, Edward. The Letters of Edward FitzGerald. Editors Terhune, Alfred McKinley and Annabelle Burdick Terhune, Princeton University Press, 1980, 4 vols.