McMullen, Lorraine. An Odd Attempt in a Woman: The Literary Life of Frances Brooke. University of British Columbia Press, 1983.
105
Connections Sort descending | Author name | Excerpt |
---|---|---|
Intertextuality and Influence | Adelaide O'Keeffe | This highly romantic, preposterous, but engaging tale is set in France and England during the Seven Years' War. The title-page quotes (ironically, it appears) Horace
's statement that it is sweet and fitting (dulce... |
Intertextuality and Influence | Elizabeth Hamilton | EH
seeks to raise the canonical status of the novel in this work not only by serious politico-philosophical content, but also by chapter-heading quotations from the classics (from Horace
, Shakespeare
, and Milton
to... |
Intertextuality and Influence | Elizabeth B. Lester | |
Intertextuality and Influence | Dorothea Primrose Campbell | DPC
was one of those claiming serious status for the novel by literary allusion. She uses Horace
on her title-page, Pope
to head the whole novel, and for chapter-headings Chaucer
, Shakespeare
, Goldsmith
... |
Intertextuality and Influence | Eleanor Sleath | The action of this novel takes place in many different parts of Italy. Its features include a mystery over the heroine's birth (her mother was an escaped nun and her father was burned by... |
Material Conditions of Writing | Iris Murdoch | Though she was a contented only child, IM
said that the impulse to create imaginary siblings was the thing that first inspired her to write. In her teens she was a leading contributor to the... |
Publishing | Frances Brooke | FB
dated the dedication of Emily Montague, to Guy Carleton
, Governor of Québec, on 22 March 1769. McMullen, Lorraine. An Odd Attempt in a Woman: The Literary Life of Frances Brooke. University of British Columbia Press, 1983. 105 |
Reception | Lady Mary Wortley Montagu | |
Reception | Lady Mary Wortley Montagu | |
Textual Features | Judith Cowper Madan | |
Textual Features | Barbarina Brand Baroness Dacre | Original poems (sonnets, songs, ballads, occasional pieces) as well as more translations (from Latin, represented by Horace
, as well as from Italian) occupy the latter part of volume two. Many of the occasional poems... |
Textual Features | Clara Reeve | |
Textual Features | Lady Mary Wortley Montagu | The Verses are the most brilliant of all the many satirical attacks on Pope, and one of the most offensive. They zero in on his physical disability, and claim that it is the sign of... |
Textual Features | Helen Waddell | This collection, wrote Waddell as translator, had no academic justification: it is arbitrary and unrepresentative of any author, or of any age. It reflected her despair during the months when the Second World War ceased... |
Textual Features | Marie-Catherine de Villedieu |
No timeline events available.
No bibliographical results available.