Jordan, Ruth. George Sand: A Biographical Portrait. Taplinger, 1976.
|Connections Sort descending||Author name||Excerpt|
When the length of his novel grew beyond ten thousand words, James submitted instead to the Yellow Book an essay on George Sand .
MH contributed to several periodicals. Her translation of George Sand 's The Countess de Rudolstadt was serialized in Ainsworth's Magazine from 1848 to 1850.
Houghton, Walter E., and Jean Harris Slingerland, editors. The Wellesley Index to Victorian Periodicals 1824-1900. University of Toronto Press, 1966–1989.
Corelli took issue with the vicious reception Ouida had received, arguing that critics had read Ouida's novels in a spirit of fault-finding rather than giving the author . . . the fair chance of...
Some personal comments in the book had lasting repercussions. In her opening chapter, FT criticizes French writer George Sand for writing under a male pseudonym and for softening her social critique of women's position by...
Ouida , with her mother , moved from her previous London home to a main-floor suite at the city's fashionable Langham Hotel , where she entertained in a salon style which was probably inspired by George Sand .
Jordan, Jane. “Ouida: The Enigma of a Literary Identity”. Princeton University Library Chronicle, Vol.
57, No. 1, pp. 75-105.
|Textual Features||Anne Ogle||
The heroine, Georgy Sandon, is named in tribute to George Sand . The book seems to be in part autobiographical in its portrayal of Georgy's isolated youth and coming of age. Georgy (an orphan) lives...
|Textual Features||Margaret Oliphant||
MO 's editor and biographer Elisabeth Jay calls the portrait painted in this work a fiction of herself.
Oliphant emphatically distinguishes herself from celebrated women writers (naming George Eliot and George Sand ), insisting...
Jay, Elisabeth. Mrs Oliphant: "A Fiction to Herself": A Literary Life. Clarendon Press, 1995.
|Textual Features||Violet Hunt||
In March 1910 this journal printed her story The Novelist's Revenge, an exploration both of the end of her own affair with Oswald Crawfurd and of the broader difficulties (personal and social) faced by...
|Textual Features||Thomas Hardy||
It includes a lesbian scene which Hardy's friend Horace Moule , reviewing it for the Saturday Review, likened to the work of George Sand .
Gittings, Robert. Young Thomas Hardy. Penguin, 1978.
|Textual Features||Sarah Flower Adams||
She praised Barrett for paying tribute to George Sand and points out that the poems address two of the leading topics of the day—War and Monopoly.
However, she does criticize Browning's poems for their melancholic...
Todd, Janet, editor. Dictionary of British Women Writers. Routledge, 1989.
|Textual Features||Matilda Betham-Edwards|
|Textual Features||Mary Seacole||
Her passing remarks on gender are also of interest. Her descriptions of notables who came through Cruces in Panama include an account of opera singer Catherine Hayes , and a vivid portrait of dancer and...
|Textual Features||Mathilde Blind||
Blind celebrates Eliot's intellectual as well as her literary eminence. She gives her introductory chapter to issues of gender, referring back to Eliot's 1854 essay on this topic, Woman in France: Madame de Sablé....
|Textual Features||Mathilde Blind||
MB depicts Byron with her customary vigour and imaginative engagement: her introduction to the poetry volume is a blend of analysis and praise. She places him politically, as having in his veins an ancestral witches'...
|Textual Production||Eva Figes||
Early on, EF began to translate from German. In 1960, Longmans published her English version of Martin Walser 's Ehen in Philippsburg as a novel entitled The Gadarene Club. In her highly productive year...
No timeline events available.
No bibliographical results available.