Petrarch

-
Standard Name: Petrarch
Birth Name: Francesco Petrarca
Nickname: Petrarch

Connections

Connections Sort descending Author name Excerpt
Textual Production Barbarina Brand, Baroness Dacre
BBBD 's almost-final publication (again privately printed, in a limited edition of a hundred and fifty copies by C. Whittingham ) had two title-pages: Traduzioni dall'italiano and Translations from the Italian. This too was...
Textual Production Barbarina Brand, Baroness Dacre
The two first translations that she made, when young, from Petrarch , were of canzoni: Di pensier in pensier, di monte in monte (which she rendered as From hill to hill I roam, and thought...
Textual Production Barbarina Brand, Baroness Dacre
The modesty in these prefatory remarks seems to relate only or chiefly to her plays, but the first poems in the collection (versions of Petrarch ) are preceded by a sonnet to Thomas James Mathias
Textual Production John Millington Synge
Apart from his plays and his folklore work, JMS wrote and published, early in his short career, a handful of poems, essays, and book reviews. He left translations from Villon and Petrarch , and an...
Textual Production Anne Bannerman
The poems were Exile, Sonnet: at the Sepulchre of Petrarch (translated from Italian), The Fall of Switzerland, The Nereid, and the sonnets Good Friday, and Easter Day. All appeared in...
Textual Production Barbarina Brand, Baroness Dacre
Translations from Petrarch 's sonnets by BBBD , collected in Dramas, Translations and Occasional Poems, 1821, also appeared in a different form the same year: Ugo Foscolo reprinted them at the end of his...
Textual Production Eiléan Ní Chuilleanáin
In another collaborative venture, ENC joined with her brother Cormac Ó Cuilleanáin and with David Parris in editing Translation and Censorship: Patterns of Communication and Interference, 2009. (She had collaborated with Deirdre Serjeantson and...
Textual Production Anne Burke
AB 's novel was advertised for sale on 21 July.
Garside, Peter et al., editors. The English Novel 1770-1829. Oxford University Press.
1: 354
The title-page quotes Petrarch in the original Italian, and the preface makes the claim that the author is really only an editor, transmitting...
Textual Production Mary Sidney Herbert, Countess of Pembroke
Mary Sidney Herbert, Countess of Pembroke , completed a poem translated from Petrarch : The Triumph of Death.
Waller, Gary F. Mary Sidney, Countess of Pembroke: A Critical Study of Her Writings and Literary Milieu. University of Salzburg, http://BLC.
143
Textual Production Queen Elizabeth I
In old age QEI translated Boethius, Plutarch, Tacitus , and Horace. Most of this work was printed as Queen Elizabeth's Englishings, 1899. Her rendering of the opening passage of Petrarch 's The Triumph of...
Theme or Topic Treated in Text L. E. L.
However, LEL's version of the narratives of her female precursors presents a complex layering of voices framed by that of her Florentine improvisatrice. Even though the speaker has poured [her] full and burning heart /...
Theme or Topic Treated in Text Anna Swanwick
AS declares at the outset her belief in the progressive development of the human race, and in the contribution that poetry makes to pushing on that development as well as to witnessing and recording it...
Travel Anne Plumptre
Taking advantage of the new freedom of English people to visit post-Revolutionary France, she joined forces with John and Amelia Opie to travel first to Paris. She stayed there for eight months (not enough...

Timeline

No timeline events available.

Texts

No bibliographical results available.