Molière

-
Standard Name: Molière
Used Form: Moliere

Connections

Connections Sort descending Author name Excerpt
Performance of text Liz Lochhead
LL followed this with Miseryguts, an adaptation altered to fit the contour of present-day Scotland of Molière 's Le misanthrope. Its world premiere took place at the Royal Lyceum Theatre in Edinburgh...
Performance of text Susanna Centlivre
SC 's Molière adaptation Love's Contrivance; or, Le Medecin Malgre Luy opened anonymously at Drury Lane .
The London Stage 1660-1800. Southern Illinois University Press.
2: 37
Bowyer, John Wilson. The Celebrated Mrs Centlivre. Duke University Press.
51
Performance of text Eliza Parsons
EP 's two-act comedy The Intrigues of a Morning (adapted from Molière 's Monsieur de Pourclaugnac) was produced at Covent Garden . It was printed the same year, dedicated to Mary Champion de Crespigny .
The London Stage 1660-1800. Southern Illinois University Press.
5: 1447
OCLC WorldCat. http://www.oclc.org/firstsearch/content/worldcat/. Accessed 1999.
Solo: Search Oxford University Libraries Online. http://solo.bodleian.ox.ac.uk/primo_library/libweb/action/search.do?vid=OXVU1&fromLogin=true&reset_config=true.
Performance of text Augusta Gregory
The Abbey Theatre , Dublin, produced AG 's The Doctor in Spite of Himself, translated from Molière 's Le médecin malgré lui, the first of her Molière translations..
Saddlemyer, Ann, and Augusta Gregory. “Foreword and History of First Productions”. The Tragedies and Tragic Comedies of Lady Gregory, Colin Smythe, p. v - xiii.
x
Residence Frances Trollope
Although Frances had no quarrel with her step-mother, shortly after her father's remarriage she and her sister went to live with their brother at 27 Keppel Street, London, where he had obtained a clerkship...
Textual Features Elizabeth Hervey
The best part of the novel is the earliest, in which the scene is set with the girls' education. Their sexist father, Justice Bumble (who loves money and considers women as incumbrances),
Hervey, Elizabeth. Melissa and Marcia; or, the Sisters: A Novel. William Lane.
1: 3
Textual Production Marie-Catherine de Villedieu
Marie-Catherine Desjardins responded to the appearance of Molière 's Les Précieuses ridicules with a spirited, sometimes creative summary of it: Récit en prose et en vers de la farce des précieuses.
Kuizenga, Donna. “Madame de Villeneuve”. Seventeenth-Century French Writers, edited by Françoise Jaouen, Gale.
385
Textual Production Liz Lochhead
Commenting on the preponderance of Scots translations of Molière, LL observes: We might go a bit light on the philosophy, but at least in ScotlandMolière is funny.
Molière,. Miseryguts; and, Tartuffe. Translator Lochhead, Liz, Nick Hern.
ix
Textual Production Marie-Catherine de Villedieu
For her third and last play, the tragi-comedy Le Favory (not translated into English until the twentieth century), Marie-Catherine Desjardins turned to Molière 's company (the Troupe du Roi ). This play (whose title means...
Textual Production Rosina Bulwer Lytton, Baroness Lytton
The next work by Rosina Bulwer Lytton (later Baroness Lytton) was a novel or fictional biography: The School for Husbands; or, Molière 's Life and Times.
The title is multiply allusive. Molière's comedy L'école...
Textual Production George Sand
This was followed by another play, Claudie, about a fallen woman's return to respectability, which opened at the Porte-Saint-Martin theatre in January 1851. Two more plays were quickly developed this year: Molière and Le...
Textual Production Augusta Gregory
Knowing she had not long to live, AG published Three Last Plays, a volume which included The Would-Be Gentleman (adapted from Molière ), Sancho's Master (from Don Quixote by Cervantes ), and her last play, Dave.
Stevenson, Mary Lou Kohfeldt. Lady Gregory: The Woman Behind the Irish Renaissance. Atheneum.
285
Mikhail, Edward Halim. Lady Gregory: An Annotated Bibliography of Criticism. Whitston.
29
Textual Production Edith Templeton
ET published Summer in the Country, her first novel, with an epigraph from Le misanthrope by Molière .
Templeton, Edith, and Anita Brookner. Summer in the Country. Hogarth Press.
prelims
“Contemporary Authors”. Gale Databases: Literature Resource Centre-LRC.
Textual Production Anne-Thérèse de Lambert
ATL intended Réflexions nouvelles sur les femmes partly as a riposte to Molière 's mockery of learned women in Les Femmes Savantes. She lent the manuscript of this work to a friend, who broke...
Textual Production Liz Lochhead
LL published Tartuffe, A Translation into Scots from the Original by Molière: she adapts slightly from the original, moving the setting to the end of the First World War, and uses rhyming couplets throughout.
Lochhead, Liz. Bagpipe Muzak. Penguin.
prelims
Molière,. Miseryguts; and, Tartuffe. Translator Lochhead, Liz, Nick Hern.
xi

Timeline

No timeline events available.

Texts

No bibliographical results available.