Euripides

Standard Name: Euripides

Connections

Connections Author name Sort ascending Excerpt
Performance of text Edna O'Brien
EOB 's adaptation of Euripides 's tragedy Iphigenia in Aulis premiered at the Crucible Theatre in Sheffield.
Billington, Michael. “Fate meets human flaws”. Guardian Weekly, p. 16.
16
Material Conditions of Writing Lady Jane Lumley
Soon after she became a child bride, LJL , still living in her father 's house, made the earliest extant English translation of a Greek tragedy: Iphigeneia from Euripides .
Blain, Virginia et al., editors. The Feminist Companion to Literature in English: Women Writers from the Middle Ages to the Present. Yale University Press; Batsford.
Matthew, Henry Colin Gray et al., editors. Oxford Dictionary of National Biography. http://www.oxforddnb.com/.
Author summary Lady Jane Lumley
LJL was a Renaissance translator who distinguished herself by producing the earliest extant English version of a tragedy by Euripides , which is also the earliest play by a woman in English. She also translated...
Performance of text Liz Lochhead
LL 's adaptation of Euripides ' tragedy Medea, produced by Theatre Babel , had its first performance at the Old Fruitmarket in Glasgow.
Lochhead, Liz, and Euripides. Medea. Nick Hern.
prelims
Performance of text Liz Lochhead
Following LL 's Medea, her Thebans (adapted from Sophocles and Euripides and to a lesser extent from Æschylus ) opened at the Assembly Rooms in Edinburgh as part of the Fringe Festival .
Lochhead, Liz et al. Thebans. Nick Hern.
title-page, prelims
Intertextuality and Influence Liz Lochhead
LL says that she used Euripides as a complete structural template but then let go.
Lochhead, Liz, and Euripides. Medea. Nick Hern.
foreword
Unlike other adaptors of this play, she makes no attempt to soften Medea's murder of her children by...
Textual Features Eliza Lynn Linton
As before, Eliza Lynn had done plenty of research for this novel, and she passes it on, in lengthy descriptions of the places, costume, and ceremonies of ancient Athens. She employs specialised diction (...
Publishing Charlotte Lennox
CL published, with her name, The Greek Theatre of Father Brumoy, an edition of twenty-five translated plays by Euripides and Sophocles (which had appeared in French in 1759).
Isles, Duncan. “The Lennox Collection”. Harvard Library Bulletin, Vol.
18
, No. 4, pp. 317-44.
327
Fleeman, John David, and James McLaverty. A Bibliography of the Works of Samuel Johnson. Clarendon Press.
2: 1006
Intertextuality and Influence Isabella Neil Harwood
INH based her Orestes on the ancient Greek legend already dramatised by Sophocles and Euripides . Her play begins when Orestes is very young. He vows to have vengeance on both his mother, Clytemnestra, and...
Intertextuality and Influence Jane Ellen Harrison
Harrison was always engaged in debates with her colleagues at Cambridge and elsewhere: her writing here was inspired in part by Gilbert Murray 's unorthodox translation of Euripides ' Hippolytus, published in 1902. Both...
Textual Production H. D.
HD's second book, published the same year as number three in the Poets' Translation Series from the Egoist Press , was a volume of verse translations: Choruses from the Iphigeneia in Aulis and the Hippolytus...
Textual Production H. D.
Between her Freudian analysis and the outbreak of the Second World War, HD returned to translation with Ion by Euripides , 1937. She had already, the previous year, moved to fresh fields by issuing a...
Occupation Florence Farr
FF composed the music and led the chorus for Harley Granville-Barker 's production of Euripides ' Hippolytus, translated by Gilbert Murray and performed at the Court Theatre .
Johnson, Josephine. Florence Farr: Bernard Shaw’s new woman. Colin Smythe.
111
Occupation Florence Farr
The lecture proved quite popular, and Clifford's Inn had to turn people away. Over the following years, FF put on many such readings, performing works by Homer , Shelley , Yeats , Lady Gregory ...
Performance of text Florence Farr
As well as writing for the stage, FF composed music for it, notably for Harley Granville-Barker 's production of Gilbert Murray 's translation of Hippolytus by Euripides , which was performed in May 1902. She...

Timeline

No timeline events available.

Texts

No bibliographical results available.