Sampson, Fiona. “Symphony of sighs”. theguardian.com.
Peter Abelard
Standard Name: Abelard, Peter
Used Form: Petri Abaelardi
Connections
Connections | Author name Sort descending | Excerpt |
---|---|---|
Family and Intimate relationships | Hélène Barcynska | In her first book of autobiography, HB
always calls Evans the man. Naomi Royde-Smith
thought him the most savage satirist since Swift
. HB
at once quarrelled with Leslie about him. The day after... |
Theme or Topic Treated in Text | Anne Carson | More familiar medieval figures, Héloïse
and Abelard
, appear in this volume too, in a screenplay or dialogue. |
Family and Intimate relationships | Kate Clanchy | KC
's father, Michael Clanchy
, is Professor Emeritus of Medieval History at the Institute for Historical Research
, which is a part of the University of London
. “Fellowships”. Institute of Historical Research. University of London, School of Advanced Study. |
Publishing | Antonia Fraser | She followed it with Love Letters: An Anthology, dedicated to Harold Pinter
and published in later 1976. Fraser, Antonia. Must You Go?. Random House of Canada. 62 |
Textual Production | Hélène Gingold | HG
published the five-act tragedy Abelard
and Heloise. British Library Catalogue. http://explore.bl.uk/primo_library/libweb/action/search.do?dscnt=0&tab=local_tab&dstmp=1489778087340&vid=BLVU1&mode=Basic&fromLo. TLS Centenary Archive Centenary Archive [1902-2012]. http://www.gale.com/c/the-times-literary-supplement-historical-archive. 247 (5 October 1906): 339 |
Textual Production | Hélène Gingold | |
Textual Production | Constantia Grierson | A long untitled poem in CG
's manuscript album beginning Ah Theodosius could mankind but see expresses the love of Constantia for Theodosius, using a literary veil drawn from the story of lovers of these... |
Family and Intimate relationships | Héloïse | Héloïse
became the lover of Pierre or Peter Abelard
, who was the greatest living philosopher, and her private tutor. Waithe, Mary Ellen. “Heloise”. Medieval, Renaissance and Enlightenment Women Philosophers, A. D. 500-1600, edited by Mary Ellen Waithe, Kluwer, pp. 67-83. 67-8 Kamuf, Peggy. Fictions of Feminine Desire. University of Nebraska Press. 1-6 Radice, Betty. “The French Scholar-Lover: Héloïse”. Medieval Women Writers, edited by Katharina M. Wilson, University of Georgia Press, pp. 90-108. 91-2 |
Occupation | Héloïse | Héloïse
, urged to do so by Abelard
, took her vows as a nun at the convent of Sainte Marie of Argenteuil. Waithe, Mary Ellen. “Heloise”. Medieval, Renaissance and Enlightenment Women Philosophers, A. D. 500-1600, edited by Mary Ellen Waithe, Kluwer, pp. 67-83. 68 Kamuf, Peggy. Fictions of Feminine Desire. University of Nebraska Press. 6 Radice, Betty. “The French Scholar-Lover: Héloïse”. Medieval Women Writers, edited by Katharina M. Wilson, University of Georgia Press, pp. 90-108. 93-4 |
Family and Intimate relationships | Héloïse | Peter Abelard
, theologian and former lover and husband of Héloïse
, was for the first time tried for the heresy of rationalism. Clanchy, M. T. Abelard: A Medieval Life. Blackwell. 204 |
Occupation | Héloïse | Abelard
arranged for Héloïse
to become abbess of the Paraclete Convent near Troyes, founded by himself. Kamuf, Peggy. Fictions of Feminine Desire. University of Nebraska Press. 7 Radice, Betty. “The French Scholar-Lover: Héloïse”. Medieval Women Writers, edited by Katharina M. Wilson, University of Georgia Press, pp. 90-108. 93-4 |
death | Héloïse | Héloïse
died at the Paraclete Convent, where the body of her former lover, Peter Abelard
, had been buried twenty years before. Among scholars on Héloïse, Etienne Gilson
says that she died in 1164... |
Textual Production | Héloïse | Héloïse
, having read Abelard
's autobiographical Historia calamitatum, began a correspondence with him in the same language, Latin. Radice, Betty. “The French Scholar-Lover: Héloïse”. Medieval Women Writers, edited by Katharina M. Wilson, University of Georgia Press, pp. 90-108. 94-5 |
Publishing | Héloïse | Nearly five hundred years after they were written, the letters of Héloïse
and Abelard
were published at Paris in Latin. Charrier, Charlotte. Héloïse. Librairie Ancienne Honoré Champion. 599 |
Publishing | Héloïse | Letters of Abelard
and Heloise, translated by John Hughes
, was published at London. English Short Title Catalogue. http://estc.bl.uk/. Pope, Alexander. The Poems of Alexander Pope. Editor Butt, John, Methuen; Yale University Press. 2: 295n6 |
Timeline
No timeline events available.
Texts
Abelard, Peter, and Héloïse. “Editorial Materials”. The Letters of Abelard and Héloïse, translated by. Betty Radice, Penguin, 1974.
Abelard, Peter, and Héloïse. Letters of Abelard and Heloise. Translator Hughes, John, J. Watts, 1713.
Seward, Anna et al. “Memoirs of Abelard and Eloisa”. Letters of Abelard and Eloisa, translated by. John Hughes and John Hughes, J. Mitchell, 1805.
Abelard, Peter et al. Petri Abaelardi, Sancti Gildasii in Britannia abbatis, et Heloisae coniugis eius, quae postmodum prima coenobii paraclitensis abbatissa fuit, Opera. Editor Du Chesne, André, Nicolai Buon, 1616.