McAlmon hosted a dinner party which Weaver attended together with Djuna Barnes
, William Bird
, sculptor Thelma Wood
, and Ezra Pound
, who mortified her by teasing her, quite without justification, about her...
Becoming Bryher was one way of indicating rejection of patriarchal influences and assertion of feminist connections. Bryher also used her physical appearance to demonstrate her distaste for mainstream images of acceptable upper-class femininity. Noel Riley Fitch
Publishing
Bryher
In her second memoir, Bryher recalls conceiving this war text in October 1940, when she saw a large plaster bulldog
Bryher,. The Days of Mars. Harcourt Brace Jovanovich.
13
placed on guard beside a pile of rubble after a heavy air raid on...
Fitch, Noel Riley. Sylvia Beach and the Lost Generation: A History of Literary Paris in the Twenties and Thirties. W. W. Norton.
85
Textual Production
Bryher
Bryher
's Paris 1900, a booklet on her childhood visit to the World Exhibition in that city that year, was published. Drafted in English, it was translated into French and distributed by Sylvia Beach
Occupation
Bryher
Bryher made a financial commitment to Shakespeare and Company
as well: in 1937, for instance, she donated funds covering most of its annual rent, and provided Beach with an expenses fund thereafter.
Fitch, Noel Riley. Sylvia Beach and the Lost Generation: A History of Literary Paris in the Twenties and Thirties. W. W. Norton.
Beauvoir, Simone de. Memoirs of a Dutiful Daughter. Translator Kirkup, James, Penguin.
185-6
“Contemporary Authors”. Gale Databases: Literature Resource Centre-LRC.
Family and Intimate relationships
Sylvia Beach
SB
ventured into A. Monnier
's bookshop at 7 rue de l'Odéon, and there met Adrienne Monnier
, who became her life-long companion.
Beach, Sylvia. Shakespeare and Company. Harcourt, Brace.
12-13
Fitch, Noel Riley. Sylvia Beach and the Lost Generation: A History of Literary Paris in the Twenties and Thirties. W. W. Norton.
32
Family and Intimate relationships
Sylvia Beach
SB
moved her belongings into Adrienne Monnier
's apartment at 18 rue de l'Odéon, an arrangement that lasted for fifteen years.
Fitch, Noel Riley. Sylvia Beach and the Lost Generation: A History of Literary Paris in the Twenties and Thirties. W. W. Norton.
91, 367
Publishing
Sylvia Beach
SB
published her French translation of Walt Whitman
's 1856 speech on Ulysses S. Grant
, entitled The Eighteenth Presidency, through Adrienne Monnier
in an all-American issue of Le Navire d'argent.
Fitch, Noel Riley. Sylvia Beach and the Lost Generation: A History of Literary Paris in the Twenties and Thirties. W. W. Norton.
226, 229
Family and Intimate relationships
Sylvia Beach
SB
was hunting down a copy of Paul Fort
's Vers et prose, and was directed to Monnier's bookshop. She found the shop's owner surprisingly warm and friendly. Adrienne declared that she like[d] America...
Leisure and Society
Sylvia Beach
Valéry read prose pieces: selections from his Alphabet and Fragments du Narcisse. Though he was aging, and did not project or enunciate his words as clearly as Gide, the Friends did not mind, but...
Health
Sylvia Beach
SB
had suffered from health problems all her life, but as the responsibilities of owning a bookstore and publishing Ulysses grew, her migraines increased in length and intensity. The headaches began in her pre-teen years...
Publishing
Sylvia Beach
In June 1925, SB
and Adrienne Monnier
translated into French T. S. Eliot
's poem The Love Song of J. Alfred Prufrock for the first edition of Monnier's Le Navire d'argent.
Fitch, Noel Riley. Sylvia Beach and the Lost Generation: A History of Literary Paris in the Twenties and Thirties. W. W. Norton.
187
This was...
Timeline
No timeline events available.
Texts
Richardson, Dorothy, and Dorothy Richardson. “De la ponctuation”. Mesures, translated by. Sylvia Beach and Adrienne Monnier.
Eliot, T. S., and T. S. Eliot. “La chanson d’amour de J. Alfred Prufrock”. Le Navire d’argent, translated by. Sylvia Beach and Adrienne Monnier, Maison des amis des livres.
Whitman, Walt, and Walt Whitman. “La dix-huitième presidence!”. Le Navire d’argent, translated by. Sylvia Beach and Adrienne Monnier, Maison des amis des livres.
Bryher,. Paris 1900. Translators Beach, Sylvia and Adrienne Monnier, Maison des amis des livres, 1938.