Drabble, Margaret, editor. The Oxford Companion to English Literature. 5th ed., Oxford University Press, 1985.
William Archer
Standard Name: Archer, William
Connections
Connections Sort descending | Author name | Excerpt |
---|---|---|
Textual Production | Henrik Ibsen | It has been frequently performed in English since William
and Charles Archer
translated it in 1892. Hawkins-Dady, Mark et al., editors. International Dictionary of Theatre. St James Press, 1992–1996, 3 vols. I: 584 |
Textual Production | Michael Field | Oscar Wilde
, William Archer
, and John Gray
were in the audience on the opening night. Field, Michael. “Introduction”. Sight and Song; with, Underneath the Bough, edited by R. K. R. Thornton and Ian Small, Woodstock Books, 1993. |
Textual Production | Henrik Ibsen | Henrietta Frances Lord
translated the play into English in 1882 under the title Nora. Her version was followed by a more widely used translation by William Archer
(with unacknowledged assistance from Elizabeth Robins
) in 1889. OCLC WorldCat. 1992–1998, http://www.oclc.org/firstsearch/content/worldcat/. Accessed 1999. |
Textual Production | Elizabeth Robins | ER
, Marion Lea
, and William Archermodified for stage production Edmund Gosse
's translation of Ibsen
's Hedda Gabler (published earlier the same year). John, Angela V. Elizabeth Robins: Staging a Life, 1862-1952. Routledge, 1995. 55-7 |
Textual Production | Elizabeth Robins | Heinemann
published an English translation of Ibsen's The Master Builder by William Archer
and Edmund Gosse
; ER
helped with the translation. John, Angela V. Elizabeth Robins: Staging a Life, 1862-1952. Routledge, 1995. 65 |
Textual Production | Elizabeth Robins |
Timeline
No timeline events available.
Texts
No bibliographical results available.