Edwin Muir

Standard Name: Muir, Edwin

Connections

Connections Sort descending Author name Excerpt
Textual Production Willa Muir
Standard reference sources list Edwin Muir as co-translator of this work.
“Dictionary of Literary Biography online”. Gale Databases: Literature Resource Center-LRC.
81, under Franz Kafka
“Contemporary Authors”. Gale Databases: Literature Resource Centre-LRC.
The volume was reprinted on its own by the Limited Editions Club in 1987 and with other Muir translations of...
Textual Production Willa Muir
WM and Edwin Muir finished their translation of the Selected Short Stories of Franz Kafka in 1952.
“Contemporary Authors”. Gale Databases: Literature Resource Centre-LRC.
Then in 1958, the year before Edwin 's death, they finished another Kafka translation: Parables and Paradoxes.This...
Textual Production Elizabeth Jennings
Among her many reviews for various journals, EJ 's notice of Willa Muir 's Belonging: A Memoir (for the Times on 13 January 1968) calls it a really important book, but makes no bones about...
Textual Production Willa Muir
WM had a Shetlander's particular interest in the Auvergnat language: a local dialect of Occitan (which itself proved to be the historically non-dominant form of French). The owners and operators of the Samson Press were...
Textual Production E. B. C. Jones
EBCJ dedicated her final novel, Morning and Cloud, to Phyllis Hamerton , with quotations from Edwin Muir and William Blake .
Dated by the Bodleian Library acquisition stamp.
Solo: Search Oxford University Libraries Online. 18 July 2011, http://solo.bodleian.ox.ac.uk/primo_library/libweb/action/search.do?vid=OXVU1&fromLogin=true&reset_config=true.
Textual Production Willa Muir
In early March 1965, six years after Edwin 's death and at about the same time that she completed his Living with Ballads, WM published her edition of his Collected Poems.
Matthew, Henry Colin Gray et al., editors. Oxford Dictionary of National Biography. http://www.oxforddnb.com/.
While she...
Textual Production Willa Muir
Willa and Edwin Muir embarked on their first translation project when they rendered three German plays into English blank verse for the multi-volume Dramatic Works of Gerhart Hauptmann, edited by Ludwig Lewisohn .
Muir, Willa. Belonging. Hogarth Press, 1968.
106
British Library Catalogue. http://explore.bl.uk/primo_library/libweb/action/search.do?dscnt=0&tab=local_tab&dstmp=1489778087340&vid=BLVU1&mode=Basic&fromLo.
OCLC WorldCat. 1992–1998, http://www.oclc.org/firstsearch/content/worldcat/. Accessed 1999.
Travel Willa Muir
When WM became pregnant again, she and Edwin Muir decided to leave France for England, since a boy born in France would have been liable later for call-up to do national service in the...
Travel Willa Muir
WM spent an academic year in the USA, where Edwin Muir was Charles Eliot Norton Professor for the year at Harvard University , at the invitation of the poet Archibald MacLeish .
Muir, Willa. Belonging. Hogarth Press, 1968.
282, 284

Timeline

No timeline events available.

Texts

No bibliographical results available.