British Library Catalogue. http://explore.bl.uk/primo_library/libweb/action/search.do?dscnt=0&tab=local_tab&dstmp=1489778087340&vid=BLVU1&mode=Basic&fromLo, http://explore.bl.uk/primo_library/libweb/action/search.do?dscnt=0&tab=local_tab&dstmp=1489778087340&vid=BLVU1&mode=Basic&fromLo.
Standard Name: Vanhomrigh, Esther
|Connections Sort descending||Author name||Excerpt|
|Family and Intimate relationships||Jonathan Swift||
His first involvement, which began in 1695, was with Jane Waring or Varina, who undoubtedly hoped to marry him. Esther Johnson or Stella, whom he met as a child at Sir William Temple's...
|Textual Features||Dorothea Du Bois||
After seven pages on grammar, she offers pattern letters: those in verse are in effect an anthology of epistolary poems by women, a patriotically generous selection of Irish writers (Mary Monck , Mary Barber
|Textual Features||Maria Riddell||
MR 's own twenty poems include prefatory verses as editor, written for the occasion. She prints work by the late Henrietta O'Neill (the well-known Ode to the Poppy), Georgiana Duchess of Devonshire (St...
|Textual Production||Lucie Duff Gordon||
LDG made a foray into fiction with her translation of Léon de Wailly 's Stella and Vanessa, a French novel based on Jonathan Swift 's life.
By May 1726
Jonathan Swift published his puzzling, ambivalent poetic account of his relationship with Esther Vanhomrigh : Cadenus and Vanessa.
No bibliographical results available.