Women’s Writing in the British Isles from the Beginnings to the Present
Colette
-
Standard Name: Colette
Birth Name: Sidonie-Gabrielle Colette
Married Name: Sidonie-Gabrielle Gauthier-Villars
Married Name: Sidonie-Gabrielle de Jouvenel
Married Name: Sidonie-Gabrielle Goudeket
Pseudonym: Willy
Pseudonym: Colette
Pseudonym: Colette Willy
Colette
, a Frenchwoman whose career began with the twentieth century, wrote nearly eighty volumes of fiction (often depicting lesbian or other scandalous sexuality), as well as journalism, memoirs (she is a great self-fashioner), and plays. Only a fraction is commented on here. Eight various collections of her letters have been printed, and many more remain unpublished. Her favourite topics are love, sensuality, and people's jockeying for power in relationships; she is a pioneer in the representation of female desire.
Castle, Terry. “Yes you, sweetheart”. London Review of Books, pp. 3-8.
STW
's biographer Claire Harman
terms this story extraordinarily delicate . . . at once both worldly and lyrical, reminiscent of Colette
, whose writing Sylvia admired.
Harman, Claire. Sylvia Townsend Warner: A Biography. Chatto and Windus.
62-3
Friends, Associates
Una Troubridge
In the wake of Hall's death, UT
found some strength from her friendships with women, such as the writers Colette
and Natalie Barney
.
Cline, Sally. Radclyffe Hall: A Woman Called John. John Murray.
373-4
Textual Production
Una Troubridge
UT
began translating from French by the summer of 1924, when she started working on Charles Pettit
's Le fils du grand eunuque (1920). In 1927, on her own, without a publisher's backing, she began...
Textual Features
Una Troubridge
UT
wrote much of her 1914 diary in Italian. After 1915, her diaries document her relationship with Radclyffe Hall
, touching on the two women's health, families, travels, and social activities. She also writes about...
Performance of text
Una Troubridge
The Stage Society
produced UT
's theatrical version of Colette
's Chéri at the Prince of Wales Theatre in London.
Ormrod, Richard. Una Troubridge: The Friend of Radclyffe Hall. Carroll and Graf.
202
Cline, Sally. Radclyffe Hall: A Woman Called John. John Murray.
290
Textual Production
Una Troubridge
UT
collaborated again, working with Enid McLeod
, on My Mother's House; and Sido, a translation in one volume of both Colette
's La maison de Claudine (a volume of autobiographical sketches) and her...
VT
marked her forty-third birthday with a party at the Eiffel Tower; Colette
and other guests wore period costumes from the time of the Tower's inauguration on 31 March 1889.
Souhami, Diana. Mrs. Keppel and Her Daughter. Flamingo.
Robert Galbraith has his own website, which details his military background and his work first for the military police and then in private security. He says his flamboyant, unusual mother came from Cornwall and went...
Intertextuality and Influence
Michèle Roberts
The title story uses mud or muddy almost thirty times. MR
writes, as always, as a feminist; these stories occupy a borderline between the self-making of women and their appropriation into patriarchal stories. She enjoys...
Literary responses
Michèle Roberts
MR
thought the reviews of this first book wonderful,
Kenyon, Olga. Women Writers Talk. Interviews with 10 women writers. Lennard Publishing.
153
because [y]ou couldn't have asked for a richer range.
Kenyon, Olga. Women Writers Talk. Interviews with 10 women writers. Lennard Publishing.
160
That range, however, spanned male voices complaining of shrieking Lesbian banshees
Kenyon, Olga. Women Writers Talk. Interviews with 10 women writers. Lennard Publishing.
153
and a...
Timeline
1 January 1916: The British edition of Vogue (an American...
Building item
1 January 1916
The British edition of Vogue (an American fashion magazine) began publishing from Condé Nast
in Hanover Square, London.
Texts
Colette,. Chéri. Calmann-Lévy, 1920.
Colette,. Claudine à l’école. P. Ollendorff, 1900.
Colette,. Creatures Great and Small. Translator McLeod, Enid, Secker and Warburg, 1951.
Colette,. Creatures Great and Small. Translator McLeod, Enid, Farrar, Straus and Cudahy, 1951.
Colette,. Gigi et Autres Nouvelles. La Guilde de Livre, 1944.
Thurman, Judith et al. “Introduction”. My Mother’s House; and Sido, translated by. Una Troubridge and Enid McLeod, Farrar, Straus and Giroux, 2001, p. vii - xxiv.
Colette,. L’Entrave. Librairie des Lettres, 1913.
Colette,. La Maison de Claudine. J. Ferenczi, 1922.
Colette,. La Naissance du Jour. E. Flammarion, 1928.
Colette,. La Retraite Sentimentale. Mercure de France, 1907.
Colette,. La Seconde. Ferenczi, 1929.
Colette,. La Vagabonde. P. Ollendorff, 1910.
Colette,. Le Pur et l’Impur. Aux Armes de France, 1941.
Colette,. Lettres à Sa Fille, 1916-1953. Editor Jouvenel, Anne de, Gallimard, 2003.
Colette,. Mes Apprentissages. Ferenczi, 1936.
Colette,. My Mother’s House; and Sido. Translators Troubridge, Una and Enid McLeod, Secker and Warburg, 1953.
Colette,. “Préface”. Lettres à Sa Fille, 1916-1953, edited by Anne de Jouvenel et al., Gallimard, 2003, pp. 7-19.