Francesco Algarotti

Standard Name: Algarotti, Francesco

Connections

Connections Sort descending Author name Excerpt
Family and Intimate relationships Lady Mary Wortley Montagu
LMWM fell suddenly in love with Francesco Algarotti , a brilliant young middle-class Venetian making the tour of Europe.
Montagu, Lady Mary Wortley. The Complete Letters of Lady Mary Wortley Montagu. Editor Halsband, Robert, Clarendon Press, 1965–1967, 3 vols.
2:102
Family and Intimate relationships Lady Mary Wortley Montagu
LMWM proposed to Algarotti that she might move from England to Venice to be near him.
Montagu, Lady Mary Wortley. The Complete Letters of Lady Mary Wortley Montagu. Editor Halsband, Robert, Clarendon Press, 1965–1967, 3 vols.
2:110-11
Friends, Associates Lady Mary Wortley Montagu
This move enabled her to pick up the threads with old friends, including Chiara Michiel and Algarotti , and to find new intimates in the Jacobite exiles Sir James and Lady Frances Steuart . She...
Occupation George Gordon sixth Baron Byron
In Venice he discovered surviving letters from Lady Mary Wortley Montagu to Francesco Algarotti , and wrote to his publisher, John Murray , about getting them into print. Murray, however, did not respond.
Winch, Alison. “Lady Mary Wortley Montagu, Byronic Hero”. Pride and Prejudices: Women’s Writing of the Long Eighteenth Century, 4 July 2013.
Publishing Elizabeth Carter
The early part of Carter's career, marked by her writings for the Gentleman's Magazine and her translation of Algarotti , seems to have purposeful efforts by herself and her friends to publicise her work.
Residence Lady Mary Wortley Montagu
LMWM left London, en route for Venice, secretly intending to live with Algarotti .
Montagu, Lady Mary Wortley. The Complete Letters of Lady Mary Wortley Montagu. Editor Halsband, Robert, Clarendon Press, 1965–1967, 3 vols.
2:140
Textual Features Charlotte Lennox
The Female Quixote a complex generic hybrid. It is a romance (Arabella is more beautiful and more intelligent than any other woman in the story; male characters can be judged by the degree and kind...
Textual Production Elizabeth Carter
EC , at not yet twenty-one, published another translation: Sir Isaac Newton 's Philosophy Explain'd for the Use of the Ladies, from an Italian popularisation by Francesco Algarotti .
Myers, Sylvia Harcstark. The Bluestocking Circle: Women, Friendship, and the Life of the Mind in Eighteenth-Century England. Clarendon, 1990.
52
Textual Production Elizabeth Carter
The work she translated was Algarotti 's Italian version of Newton 's Optics. The project of translating back from the Italian popularisation of this famous work was recommended to her by Thomas Birch ....
Textual Production Lady Mary Wortley Montagu
LMWM wrote love-letters to Francesco Algarotti , many of them in French.
Montagu, Lady Mary Wortley. The Complete Letters of Lady Mary Wortley Montagu. Editor Halsband, Robert, Clarendon Press, 1965–1967, 3 vols.
2: 102-237
Travel Lady Mary Wortley Montagu
LMWM , no longer expecting Algarotti to join her in Venice, travelled while she waited to plan her future.
Montagu, Lady Mary Wortley. The Complete Letters of Lady Mary Wortley Montagu. Editor Halsband, Robert, Clarendon Press, 1965–1967, 3 vols.
2: 202-32
Travel Lady Mary Wortley Montagu
LMWM spent these months at Turin, while Algarotti was also there on a diplomatic mission.
Grundy, Isobel. Lady Mary Wortley Montagu: Comet of the Enlightenment. Clarendon, 1999.
436-9

Timeline

1785: Botanist Thomas Martyn translated into English...

Building item

1785

Botanist Thomas Martyn translated into English a work of Rousseau 's of 1771-3 as Letters on the Elements of Botany, Addressed to a Lady: it had eight editions in the next thirty years.
Shteir, Ann B. Cultivating Women, Cultivating Science. Johns Hopkins University Press, 1996.
19-20
British Library Catalogue. http://explore.bl.uk/primo_library/libweb/action/search.do?dscnt=0&tab=local_tab&dstmp=1489778087340&vid=BLVU1&mode=Basic&fromLo.

Texts

No bibliographical results available.