Ovid

Standard Name: Ovid

Connections

Connections Author name Sort ascending Excerpt
Textual Production Elizabeth Pipe Wolferstan
EPW signed the preface to The Fable of Phaeton, translated from Ovid, published by Nichols with 1828 on the title-page.
Ovid,. The Fable of Phaeton. Translator Wolferstan, Elizabeth Pipe, Nichol.
title-page
Intertextuality and Influence Isabella Whitney
IW 's verse has dash and pace; her stanzas are jaunty despite the ungainly poulter's measure. In the persona of jilted woman she eschews either pathos or revenge; her tirades are not without humour. She...
Textual Features Isabella Whitney
Men, she says, should never be trusted without testing first; they have learned deception from Ovid . She likens them, with telling gender-reversal, to mermaids luring sailors to their doom, and again she provides a...
Textual Production Isabella Whitney
Critic Raphael Lyne argues that IW may have written two more poems in poulter's measure: Dido to Aeneas (a translation from Ovid ) and Aeneas to Dido (original), which appeared together in F. L.'s...
Education Isabella Whitney
IW says she read the Bible, then history, then Latin authors both classical and Renaissance: Virgil , Ovid , and Mantuan .
Whitney, Isabella. A Sweet Nosegay, or Pleasant Posy. Editor Students of Sara Jayne Steen, Montana State University.
3
Intertextuality and Influence Phillis Wheatley
PW 's poetry is technically adept; collected, it adapts the standard language of sentimentality and protest into a dignified and individual voice. She celebrates liberty of various kinds, praises the work of a black artist...
Theme or Topic Treated in Text Anne Wharton
Love's Martyr deals with the supposed unhappy love-affair between the Roman poet Ovid and Julia , the daughter of Augustus Caesar , who of course plans to marry her to someone more patrician and military...
Intertextuality and Influence Susanna Watts
The first number, dated 1 December 1824, opens with The Editors to the Reader, in which Watts's three personae introduce themselves as sisters. They are very literary personifications, who possess, respectively, the actual spear...
Intertextuality and Influence Marina Warner
MW published a study entitled Fantastic Metamorphoses, Other Worlds, a work which, like her preceding novel and short-story collection, reflects her interest in the Metamorphoses of Ovid .
Lasdun, James. “Hatching, Splitting, Doubling”. London Review of Books, pp. 24-5.
24
Jays, David. “Forever changes”. The Observer.
Textual Production Marina Warner
MW published The Leto Bundle, a transhistorical novel in which she uses the Ovid ian concept of metamorphosis to examine the realities of twentieth-century diaspora.
Marina Warner: Novelist and Mythographer. http://www.marinawarner.com.
Textual Production Marina Warner
The basis of the book is Ovid 's story of Leto and the birth of her twins, an event which Warner had retold in a short story published the previous year.
Marina Warner: Novelist and Mythographer. http://www.marinawarner.com.
Intertextuality and Influence Marina Warner
Here MW enlarges on Ovid 's tale through her heroine Leto, a woman who travels through time, metamorphosing from a pre-Christian-era mother to a present-day refugee. Thus, Warner brings the Ovidian notion of metamorphosis to...
Publishing Marina Warner
The book, edited by Philip Terry and published in London by Chatto and Windus , brought together nineteen distinguished contributors from around the world, whose approaches to Ovid vary considerably.
Warner, Marina. “Leto’s Flight”. Ovid Metamorphosed, edited by Philip Terry, Chatto and Windus, pp. 160-82.
160-82
Intertextuality and Influence Marina Warner
The editor notes that Warner's contribution follows a stratedy also used by Ovid himself in deliberately confusing the story of Leto and her babies with other stories. Through the metamorphic nature of the narrative, she...
Textual Features Marie-Catherine de Villedieu
The heroes of these tales include military and political characters but also such literary exiles as Ovid , Virgil , and Horace .

Timeline

1495: In a bonfire of the vanities in Florence,...

Writing climate item

1495

In a bonfire of the vanities in Florence, Italy, Girolamo Savonarola destroyed texts by Ovid , Dante , Boccaccio and others.

1555: French poet Louise Labé (c. 1520-1566), a...

Writing climate item

1555

French poetLouise Labé (c. 1520-1566), a salonnière in the city of Lyons, daughter and wife of rope-makers, published her Oeuvres at Lyons.

1567: George Turbervile published Heroycall Epistles...

Writing climate item

1567

George Turbervile published Heroycall Epistles (London: Henry Denham), a translation of Ovid 's Heroides.

12 October 1597: Michael Drayton's England's Heroicall Epistles...

Writing climate item

12 October 1597

Michael Drayton 's England's Heroicall Epistles was entered in the Stationers' Register ; it appeared the same year.

1680: John Dryden, with others, published a collaborative...

Writing climate item

1680

John Dryden , with others, published a collaborative versetranslation of Ovid 's Epistles (or Heroides).

Texts

Ovid,. The Fable of Phaeton. Translator Wolferstan, Elizabeth Pipe, Nichol, 1828.