qtd. in
Jones, Mary Gwladys. Hannah More. Cambridge University Press, 1952.
90
Connections Sort descending | Author name | Excerpt |
---|---|---|
Intertextuality and Influence | Elizabeth Singer Rowe | In a later generation Anna Letitia Barbauld
followed Hertford and Carter in celebrating ESR
her in poetry. Such different figures as Lady Mary Wortley Montagu
and Clara Reeve
endorsed her. She had a huge following... |
Leisure and Society | Hannah More | Once an omnivorous reader, HM
restricted her choice of books in later life, in line with her religious convictions. She delighted in William Cowper
as a poet whom I can read on Sunday. qtd. in Jones, Mary Gwladys. Hannah More. Cambridge University Press, 1952. 90 |
Literary responses | Mary Collyer | This was not to the Critical's taste. It had already this year declared its dislike of German poetry, and slammed Mary Scott
's Messiah. Critical Review. W. Simpkin and R. Marshall, 5 series. 16 (1763): 393-4 |
Textual Features | Frances Arabella Rowden | An advertisement (dated at Iver in Buckinghamshire on 3 September 1820) Rowden, Frances Arabella. A Biographical Sketch of the Most Distinguished Writers of Ancient and Modern Times. 1829. 1829, iv |
Textual Production | Elizabeth Ogilvy Benger | EOB
published Klopstock
and His Friends: A Series of Familiar Letters, written between the years 1750 and 1803: her own translation. Critical Review. W. Simpkin and R. Marshall, 5 series. 4th ser. 5: 558 |
Textual Production | Mary Collyer | |
Textual Production | Elizabeth Smith | Memoirs of Frederick
and Margaret Klopstock
. Translated from the German by the author of Fragments in Prose and Verse (Elizabeth Smith
) was posthumously published at Bath through the agency of Henrietta Maria Bowdler |
Textual Production | Elizabeth Smith | Among undated poems Bowdler prints another imitation of Ossian
and a translation from the German of Friedrich von Matthisson
. Smith, Elizabeth, 1776 - 1806. Fragments, in Prose and Verse. Editor Bowdler, Henrietta Maria, Richard Cruttwell, 1809. 119-125, 128 |
Textual Production | Mary Robinson | She told Jane Porter
on 27 August 1800 that this translation (which she began and finished in ten days although she was seriously ill) was a torment to her. Robinson, Mary. The Works of Mary Robinson. Editor Brewer, William D., Pickering and Chatto, 2009–2010, 8 vols. 7 |
Textual Production | Elizabeth Meeke | EM
's completion of Mary Collyer
's translation of Klopstock
(The Messiah) appeared, bearing her name. British Library Catalogue. http://explore.bl.uk/primo_library/libweb/action/search.do?dscnt=0&tab=local_tab&dstmp=1489778087340&vid=BLVU1&mode=Basic&fromLo. Solo: Search Oxford University Libraries Online. 18 July 2011, http://solo.bodleian.ox.ac.uk/primo_library/libweb/action/search.do?vid=OXVU1&fromLogin=true&reset_config=true. |