It was (as the title-page acknowledged) based on a French original, Guerre ouverte, ou ruse contre ruse, by Antoine-Jean Bourlin
, who used the pseudonym Dumaniant. Elizabeth Inchbald
translated the same play under...
Textual Production
Elizabeth Inchbald
EI
's The Midnight Hour, translated from Guerre ouverte, by Antoine-Jean Bourlin
(better known as Dumaniant), was published after a production at Covent Garden
.
Critical Review. W. Simpkin and R. Marshall, 5 series.
64 (1787): 479
Manvell, Roger. Elizabeth Inchbald: England’s Principal Woman Dramatist and Independent Woman of Letters in 18th Century London. University Press of America, 1987.