Fyodor Mikhailovich Dostoevsky

-
Standard Name: Dostoevsky, Fyodor Mikhailovich
Used Form: Dostoyevsky

Connections

Connections Sort ascending Author name Excerpt
Theme or Topic Treated in Text Storm Jameson
Jameson briefly praises the writings of Mansfield , Conrad , Hardy , and James , along with Willa Cather and Sinclair Lewis . However, she concentrates her study on the way other Georgian authors have...
Theme or Topic Treated in Text Julia Kristeva
This continues Kristeva's psychological investigation of states of the human mind, and of their representation in literature and art. In this case her analysis brings in philosophical and religious systems as well. She connects depression...
Theme or Topic Treated in Text Maya Angelou
This volume has much less about her intellectual development than its predecessor, but MA mentions that as her work began to dabble on the verge of criminality she discovered the Russian writers, beginning with...
Textual Production Constance Garnett
CG 's translation of Dostoevsky 's The Brothers Karamazov appeared: this version, suggested to her by Arnold Bennett , was the first time that any of Dostoevsky's works had been translated into English.
Heilbrun, Carolyn. The Garnett Family. Allen and Unwin.
188
TLS Centenary Archive Centenary Archive [1902-2012]. http://www.gale.com/c/the-times-literary-supplement-historical-archive.
547 (4 July 1912): 269
Tomalin, Clare. “Constance Garnett (1861 - 1946)”. Breaking Bounds. Six Newnham Lives, edited by Biddy Passmore, Newnham College, pp. 14-25.
22
Textual Production Christopher St John
It was based on J. Copeau and J. Croué 's French version, Les Frères Karamazov (1911), of Dostoevsky 's novel.
Nicoll, Allardyce. English Drama, 1900-1930. Cambridge University Press.
928
Textual Production Michelene Wandor
Novels adapted by MW are not restricted to those by women. Works by male writers she has revised for broadcasting include Kipps by H. G. Wells , aired on Radio 4 in 1984 and runner-up...
Textual Features Olivia Manning
The first of these still-born novels was very long and Dostoevsky an. The second combined various themes from her family experience: the painter-protagonist escapes a stifling, anti-artistic, bourgeois English background only to die of consumption...
Textual Features Carson McCullers
This includes much fascinating detail about the circumstances and forms of her earliest writing, and paints a vivid picture of her underlying attitudes: the longing for an exotic world quite unlike the familiar terrain of...
Textual Features Elizabeth Bishop
The volume reproduces in facsimile no fewer than sixteen drafts of one of EB 's best-known poems, One Art; Quinn's notes include snippets of rejection letters from the New Yorker.
White, Gillian. “Awful but Cheerful”. London Review of Books, pp. 8-10.
10
The passages...
Textual Features Iris Murdoch
IM 's novels present human beings in an existentialist fashion as living their self-absorbed lives in a world which is random and even absurd. Nevertheless they are in pursuit of some absolute value: often love...
Author summary Constance Garnett
During the first half of the twentieth century, CG translated over seventy volumes of Russian literature. At the expense of her eyesight, she translated the major works of Tolstoy , Gorky , and others, and...
Performance of text Christopher St John
CSJ 's adaptationFyodor Mikhailovich DostoevskyThe Brothers Karamazov was first performed by the Stage Society at the Aldwych Theatre , London.
Nicoll, Allardyce. English Drama, 1900-1930. Cambridge University Press.
928
Literary responses Christina Stead
In 1963 Eldon Branda produced a dramatised version which Stead liked, but which was not produced.
Rowley, Hazel. Christina Stead: A Biography. Secker and Warburg.
445
Stanley Burnshaw fought to persuade Holt, Rinehart and Winston to re-issue the work, but again no British publisher...
Literary responses Christina Stead
After its appearance in England this book was reviewed for the Times Literary Supplement by Anthony Samuel Curtis , together with a recent reprint of For Love Alone. Curtis judged that two novels shared...
Literary responses Patricia Highsmith
Novelist Brigid Brophy , who also likened PH to Dostoevsky ,
Dirda, Michael. “This Woman Is Dangerous”. The Guardian, p. between pp. 12 and 13.
between 12 and 13
also wrote in November 1965 that among crime writers only PH and Georges Simenon had transcended the limits of crime...

Timeline

1866: Fyodor Dostoevsky published Crime and Pu...

Writing climate item

1866

Fyodor Dostoevsky published Crime and Punishment.

1868: Fyodor Dostoevsky's novel The Idiot was serialized...

Writing climate item

1868

Fyodor Dostoevsky 's novelThe Idiot was serialized in Russkii vestnik.

January 1879-November 1880: Fyodor Dostoevsky's novel The Brothers Karamazov...

Writing climate item

January 1879-November 1880

Fyodor Dostoevsky 's novelThe Brothers Karamazov was serialized in Russkii vestnik.

1881: Novelist Fyodor Dostoevsky published The...

Writing climate item

1881

Novelist Fyodor Dostoevsky published The Brothers Karamazov.

Texts

Dostoevsky, Fyodor Mikhailovich. The Brothers Karamazov. Translator Garnett, Constance, Heinemann, 1912.
Dostoevsky, Fyodor Mikhailovich. The Novels of Fyodor Dostoevsky. Translator Garnett, Constance, W. Heinemann, 1920.