In her first book of autobiography, HB
always calls Evans the man. Naomi Royde-Smith
thought him the most savage satirist since Swift
. HB
at once quarrelled with Leslie about him. The day after...
Theme or Topic Treated in Text
Anne Carson
More familiar medieval figures, Héloïse
and Abelard
, appear in this volume too, in a screenplay or dialogue.
Sampson, Fiona. “Symphony of sighs”. theguardian.com.
“Fellowships”. Institute of Historical Research. University of London, School of Advanced Study.
His published works include a biography...
Publishing
Antonia Fraser
She followed it with Love Letters: An Anthology, dedicated to Harold Pinter
and published in later 1976.
Fraser, Antonia. Must You Go?. Random House of Canada.
62
Writing about this book in the Times on 6 November that year, AF
noted that she...
Textual Production
Hélène Gingold
HG
published the five-act tragedy Abelard
and Heloise.
British Library Catalogue. http://explore.bl.uk/primo_library/libweb/action/search.do?dscnt=0&tab=local_tab&dstmp=1489778087340&vid=BLVU1&mode=Basic&fromLo.
HG
was inspired to write this play when she stumbled across the tomb of Héloïse
and Abelard
in the Père Lachaise Cemetery of Paris. She felt compelled to write an interpretation of their story...
Textual Production
Constantia Grierson
A long untitled poem in CG
's manuscript album beginning Ah Theodosius could mankind but see expresses the love of Constantia for Theodosius, using a literary veil drawn from the story of lovers of these...
Textual Production
Héloïse
Héloïse
, having read Abelard
's autobiographical Historia calamitatum, began a correspondence with him in the same language, Latin.
Radice, Betty. “The French Scholar-Lover: Héloïse”. Medieval Women Writers, edited by Katharina M. Wilson, University of Georgia Press, pp. 90-108.
94-5
Publishing
Héloïse
Nearly five hundred years after they were written, the letters of Héloïse
and Abelard
were published at Paris in Latin.
Letters of Abelard
and Heloise, translated by John Hughes
, was published at London.
English Short Title Catalogue. http://estc.bl.uk/.
Pope, Alexander. The Poems of Alexander Pope. Editor Butt, John, Methuen; Yale University Press.
2: 295n6
Fictionalization
Héloïse
F.-N. Du Bois
published at the Hague what was probably the first of the many fictionalized accounts of Héloïse
's life: Histoire des amours et des infortunes d'Abélard
et d'Eloïse.
George Moore
published a novel on the ever-popular theme of Héloise
and Abelard.
British Library Catalogue. http://explore.bl.uk/primo_library/libweb/action/search.do?dscnt=0&tab=local_tab&dstmp=1489778087340&vid=BLVU1&mode=Basic&fromLo.
Instructor
Héloïse
According to M. T. Clanchy, she was known for her learning before the great theologian Peter Abelard
became her tutor; it was, in fact, greater than his own.
Clanchy, M. T. Abelard: A Medieval Life. Blackwell.
12-13
Family and Intimate relationships
Héloïse
Héloïse
became the lover of Pierre or Peter Abelard
, who was the greatest living philosopher, and her private tutor.
Waithe, Mary Ellen. “Heloise”. Medieval, Renaissance and Enlightenment Women Philosophers, A. D. 500-1600, edited by Mary Ellen Waithe, Kluwer, pp. 67-83.
67-8
Kamuf, Peggy. Fictions of Feminine Desire. University of Nebraska Press.
1-6
Radice, Betty. “The French Scholar-Lover: Héloïse”. Medieval Women Writers, edited by Katharina M. Wilson, University of Georgia Press, pp. 90-108.
91-2
Occupation
Héloïse
Héloïse
, urged to do so by Abelard
, took her vows as a nun at the convent of Sainte Marie of Argenteuil.
Waithe, Mary Ellen. “Heloise”. Medieval, Renaissance and Enlightenment Women Philosophers, A. D. 500-1600, edited by Mary Ellen Waithe, Kluwer, pp. 67-83.
68
Kamuf, Peggy. Fictions of Feminine Desire. University of Nebraska Press.
6
Radice, Betty. “The French Scholar-Lover: Héloïse”. Medieval Women Writers, edited by Katharina M. Wilson, University of Georgia Press, pp. 90-108.
93-4
Timeline
No timeline events available.
Texts
Abelard, Peter, and Héloïse. “Editorial Materials”. The Letters of Abelard and Héloïse, translated by. Betty Radice, Penguin, 1974.
Abelard, Peter, and Héloïse. Letters of Abelard and Heloise. Translator Hughes, John, J. Watts, 1713.
Seward, Anna et al. “Memoirs of Abelard and Eloisa”. Letters of Abelard and Eloisa, translated by. John Hughes and John Hughes, J. Mitchell, 1805.
Abelard, Peter et al. Petri Abaelardi, Sancti Gildasii in Britannia abbatis, et Heloisae coniugis eius, quae postmodum prima coenobii paraclitensis abbatissa fuit, Opera. Editor Du Chesne, André, Nicolai Buon, 1616.