Wolff, Robert Lee. Sensational Victorian. Garland.
308
Connections Sort ascending | Author name | Excerpt |
---|---|---|
Theme or Topic Treated in Text | Angela Carter | Black Venus re-interprets actual women of history whose public image has been demonized, like Lizzie Borden
the alleged of murderess and Jeanne Duval
(a mixed-race woman who suffered from syphilis, mistress and muse of Charles Baudelaire |
Theme or Topic Treated in Text | Maud Sulter | |
Theme or Topic Treated in Text | T. S. Eliot | These essays thus represent a radical shift in thinking. They are much concerned with reputation. That on Machiavelli
observes that he is a man uniquely misunderstood, whose reputation is uniquely skewed. Eliot argues that Baudelaire |
Theme or Topic Treated in Text | Mary Elizabeth Braddon | Wolff sees this novel as working out the Zola
theory of hereditary destiny. Wolff, Robert Lee. Sensational Victorian. Garland. 308 |
Textual Production | Brigid Brophy | A reprint in the Virago
Modern Classics series, 1990, carries BB
's new afterword. The title-page quotes Rosalind in Shakespeare
's As You Like It: men have died from time to time and worms... |
Textual Production | Liz Lochhead | The title is a phrase from a poem by Baudelaire
; it says that one ought to take a few flowers to the dead, who are desolate. The play was published in Bagpipe Muzak. |
Textual Production | Muriel Spark | She had completed the narrative title poem (whose title comes from Baudelaire
) the previous year. The Fanfarlo is an exotic lover or muse or alter ego to Baudelaire's character Samuel Cramer. The conception fed... |
Textual Production | Katherine Mansfield | Stories she designed for particular sets of readers around this time, especially those for the Fabian New Age, show the edge of professionalism. She had already written bowdlerised versions of Baudelaire
and Wilde
... |
Textual Production | Edna St Vincent Millay | Flowers of Evil by George Dillon
and ESVM
, their translation of Baudelaire
's Les Fleurs du Mal, was published by Harper
. Individual poems bore the initials of one or other or both translators. Milford, Nancy. Savage Beauty: The Life of Edna St. Vincent Millay. Random House. 398 |
Textual Production | Edna St Vincent Millay | In summer 1934 ESVM
's former lover George Dillon
began translating Charles Baudelaire
. The work went well at first but a year later he was bogged down. Millay offered comment and an introduction; she... |
Textual Production | Edith Templeton | ET
published The Island of Desire, her third novel, with a challenging epigraph from Baudelaire
's Un voyage à Cythère in which the speaker confronts himself hanging from a gibbet. British Book News. British Council. (1952): 572 Templeton, Edith, and Anita Brookner. The Island of Desire. Hogarth Press, http://U of A HSS. title-page |
Textual Production | Ouida | Ouida
published a novel entitled Folle-Farine: the edition of 1883 used for the Victorian Women Writers Project
quotes Baudelaire
on its title-page. Athenæum. J. Lection. 2287 (26 August 1871): 263-4 Willett, Perry, and Perry Willett, editors. “Victorian Women Writers Project”. Indiana University. |
Textual Production | Helen Waddell | HW
provided an introduction for William Forbes Marshall
's Ballads and Verses from Tyrone, published by the Talbot Press
of Dublin in 1929, and an Appreciation for George Saintsbury
's Shakespeare, 1934. Solo: Search Oxford University Libraries Online. http://solo.bodleian.ox.ac.uk/primo_library/libweb/action/search.do?vid=OXVU1&fromLogin=true&reset_config=true. |
Textual Production | Sybille Bedford | She later mentioned two youthful pieces on social issues involving literature: one on the potential damage done by a cheap popular press, Baudelaire
's view of l'infâmie de l'imprimerie, and the other on the... |
Textual Production | Michèle Roberts | MR
had another play, Child Lover, premiered at the Tramway Theatre
in Glasgow in 1993. The television adaptation of her story Ma Semblable Ma Soeur (titled from Baudelaire
, with her script), aired on... |