Muir, Willa. Belonging. Hogarth Press.
134
Connections | Author name Sort descending | Excerpt |
---|---|---|
Residence | Sybille Bedford | Later, after the Reichstag fire in the spring of 1933, distinguished exiles from Nazi Germany, Jews and left-wingers who got out early, began to choose Sanary as their temporary home: Bertolt Brecht
, Thomas Mann |
Literary responses | Sybille Bedford | It brought her, firstly a line-by-line teacherly analysis from Lion Feuchtwanger
, finding fault with her for bad style and immature thinking, and secondly the attention of officialdom. Because of that review, she writes, her... |
Intertextuality and Influence | Phyllis Bentley | Her epigraph comes from The Ugly Duchess by the German writer Lion Feuchtwanger
: Sleep in Peace, father! I will be different from you.The Ugly Duchess: a historical romance, set in the fourteenth-century... |
Textual Production | Willa Muir | By April 1927, the Muirs were commissioned to translate another Feuchtwanger
historical romance: The Ugly Duchess appeared by the end of this year. Muir, Willa. Belonging. Hogarth Press. 134 “Contemporary Authors”. Gale Databases: Literature Resource Centre-LRC. |
Material Conditions of Writing | Willa Muir | Six months after giving birth to her son, WM
did a little light translation of two plays by Feuchtwanger
, while Edwin was finishing a small book (his The Structure of the Novel, 1928)... |
Textual Production | Willa Muir | Martin Secker
published a translation, listed as by both Willa
and Edwin Muir
, of Lion Feuchtwanger
's novel Jew Süss. OCLC WorldCat. http://www.oclc.org/firstsearch/content/worldcat/. Accessed 1999. |