Johann Christoph Friedrich von Schiller

-
Standard Name: Schiller, Johann Christoph Friedrich von

Connections

Connections Sort ascending Author name Excerpt
Theme or Topic Treated in Text Jane West
JW provided two prefaces, one to the poems and one to the plays. The latter calls contemporary German playwrights (Schiller , Goethe , Kotzebue ) contemptible in composition.
Critical Review. W. Simpkin and R. Marshall.
2d ser. 27 (1799): 131
Her...
Textual Production Fanny Kemble
Plays by F.A. Kemble appeared, subtitled An English Tragedy. A Play in Five Acts. Mary Stuart , translated from the German of Schiller . Mademoiselle de Belle Isle, translated from the French of Alexandre Dumas
Textual Production Constance Naden
She chose an epigraph from Schiller in German, about the dance of the hours. The cover was blue, printed in gold with a trailing spray of leaves and flowers of campanula hederacea, designed by herself...
Textual Production Mathilde Blind
The first writing by MB to become public was an ode she wrote in German to mark the centenary of Friedrich Schiller , which was recited at commemorations in Bradford.
Stephen, Sir Leslie, and Sidney Lee, editors. The Dictionary of National Biography. Smith, Elder.
Textual Production Catherine Gore
CG 's historical drama Don Juan of Austria (adapted from Don Juan D'Autriche by Casimir Delavigne ) began a twelve-night run at Covent Garden .
Parts of this story overlap with Friedrich Schiller 's Don...
Textual Production Anna Swanwick
AS issued her earliest translation, Selections from the Dramas of Goethe and Schiller.
Athenæum. J. Lection.
990 (1846): 1062
Textual Features Anna Swanwick
AS 's first volume included two plays by Goethe and one by Schiller , plus her introduction.
Textual Features Anna Swanwick
AS declares at the outset her belief in the progressive development of the human race, and in the contribution that poetry makes to pushing on that development as well as to witnessing and recording it...
Textual Features Joanna Baillie
The 1798 instalment of the series consists of three plays, two on love (the comedy The Tryal and the tragedy Count Basil) and one, the tragedy De Monfort, on hate. De Monfort himself...
Textual Features Anna Maria Mackenzie
The introduction also admits Mackenzie's indebtedness to Schiller 's play Die Räuber (1781, translated into English in 1792). She does not name this work, but writes: a very celebrated German author has in his sublime...
Textual Features Constance Naden
The book is divided into four sections: The Astronomer, etc., The Lady Doctor, etc. (from the poem already printed in London Society), Sonnets, and Translations (which come from Schiller , Goethe ,...
Textual Features Penelope Fitzgerald
In life her hero (whose actual name was Friedrich Leopold, or Fritz, von Hardenberg) was a friend of Schiller and Schlegel , and died in 1801 before the age of thirty, having just published his...
Textual Features Ann Radcliffe
The Italian has been read as an answer to The Monk by Lewis , a vindication of terror (assaults on the nerves, the strain of threatened but imperfectly perceived danger) against horror (sexual obsession and...
Occupation Anna Margaretta Larpent
AML may be said to have married into her husband's job: in the words of theatre historian L. W. Conolly , she sometimes even acted as censor herself.
Conolly, L. W. “The Censor’s Wife at the Theater: The Diary of Anna Margaretta Larpent, 1700-1800”. Huntington Library Quarterly, Vol.
35
, No. 1, pp. 49-64.
64
She attended plays, catalogued dramatic manuscripts...
Literary responses Liz Lochhead
Mary Queen of Scots was a great hit with critics. In the Times, Irving Wardle compared the play favourably with Schiller 's Mary Stuart (also playing at the Fringe that year), and the Financial...

Timeline

1781: The young Johann Christoph Friedrich von...

Writing climate item

1781

The young Johann Christoph Friedrich von Schiller published his first play, Die Räuber (The Robbers).

1784: Johann Christoph Friedrich von Schiller's...

Writing climate item

1784

Johann Christoph Friedrich von Schiller 's tragedyKabale und Liebe (later known in England as Intrigue and Love) was produced and published.

1798-1800: Johann Christoph Friedrich von Schiller published,...

Writing climate item

1798-1800

Johann Christoph Friedrich von Schiller published, in three parts, his historicaltragedyWallenstein.

1801: Johann Christoph Friedrich von Schiller's...

Writing climate item

1801

Johann Christoph Friedrich von Schiller 's tragedyMaria Stuart, first produced the previous year, was printed in J. C. Mellish 's English translation as Mary Stuart.

11 September 1801: Johann Christoph Friedrich von Schiller's...

Writing climate item

11 September 1801

Johann Christoph Friedrich von Schiller 's tragedyDie Jungfrau von Orleans (The Maid of Orleans) was first produced, in Leipzig, with tremendous success.

19 March 1803: Johann Christoph Friedrich von Schiller's...

Writing climate item

19 March 1803

Johann Christoph Friedrich von Schiller 's tragedy The Bride of Messina had its premiere (in German) at Weimar. It was printed the same year.

1804: Johann Christoph Friedrich von Schiller produced...

Writing climate item

1804

Johann Christoph Friedrich von Schiller produced and published Wilhelm Tell, his last completed play.

7 May 1824: Beethoven, despite his complete deafness,...

Building item

7 May 1824

Beethoven , despite his complete deafness, conducted the first performance of his Ninth Symphony in Vienna; it was his final grand-scale work.

Texts

Kemble, Fanny et al. Plays. Longman, Green, Longman, Roberts, and Green, 1863.
Goethe, Johann Wolfgang von, and Johann Christoph Friedrich von Schiller. Selections from the dramas of Goethe and Schiller. Translator Swanwick, Anna, John Murray, 1843.