Constance Garnett entry: Overview screen.
Writing and Life
Works By
During the first half of the twentieth century, Constance Garnett translated over seventy volumes of Russian literature. At the expense of her eyesight, she translated the major works of Tolstoy, Gorky, and others, and produced the first English translations of Dostoevsky and Chekhov. Critic Carolyn Heilbrun suggests that she was "largely responsible for the part Russian literature had played in the transition from Victorian letters to twentieth-century realism." Bibliographic Citation link.
19 December 1861 Constance Clara Black, later CG, was born in Brighton, the sixth of her parents' eight children.. Bibliographic Citation link.
1892 CG began working on her first translation, Goncharov's novel A Common Story, which she published two years later. Bibliographic Citation link.
1901 to 1904 CG painstakingly translated The Novels of Leo Tolstoy: six volumes which included Anna Karenina, Ivan Ilyitch and Other Stories, and War and Peace (which filled three of the six volumes). Bibliographic Citation link.
17 December 1946 Just shy of her eighty-fourth birthday, CG died peacefully at her home, the Cearne, near Limpsfield in Surrey. Bibliographic Citation link.
Back to Top